Diversidad cultural

Comunicados / discursos / declaraciones

Firma de un acuerdo de cooperación: La APF y la UNESCO intensifican su cooperación con miras a contribuir al respeto de la diversidad cultural

UNESCO - APF, Paris, le 5 juillet 2005

En presencia de numerosos embajadores, delegados permanentes y miembros del grupo francófono de la UNESCO, la Asamblea parlamentaria de la Francofonía (APF) y la UNESCO formalizaron el refuerzo de su cooperación, el 4 de julio pasado, con un nuevo acuerdo que viene a complementar el que se firmó entre la UNESCO y la OIF (Organización internacional de la Francofonía) en diciembre de 2000. Este nuevo acuerdo tiene como objeto “contribuir a la realización de proyectos comunes, particularmente en los sectores de la promoción de la democracia y los derechos humanos, el respeto a la diversidad cultural y lingüística, la educación y la formación, la cultura y  la comunicación, así como la promoción del lugar de las mujeres en la sociedad”.

Con este motivo, el Director General de la UNESCO, Sr. Koïchiro Matsuura recordó, en primer lugar, la importancia que otorga la UNESCO a su cooperación con los parlamentarios, de quienes desea “que sean copartícipes permanentes de su acción”: “Los parlamentarios son, en todas las sociedades democráticas, actores clave del funcionamiento político de la nación (…). Por ello la UNESCO da tanta importancia al establecimiento de un lazo estrecho con ellos para permitir que los ideales de la UNESCO se anclen mejor en las realidades nacionales” declaró. Luego, Sr. Matsuura se alegró de que la próxima sesión de la APF, que se celebra esta semana en Bruselas (Bélgica), esté dedicada a la diversidad cultural, tema que se encuentra “en el corazón de las preocupaciones” de la APF, como lo atestigua la Declaración adoptado en abril pasado por su Comisión de Educación, Comunicación y Asuntos Culturales, según destacó Sr. Matsuura. Y éste agregó: “No cabe duda de que se trata de un importante campo de cooperación entre nuestras dos instituciones (…); la diversidad cultural cubre una multitud de aspectos que la UNESCO debe preservar con todos los medios a su alcance”.

Evocando más precisamente la cuestión de los contenidos culturales y las expresiones artísticas, Sr. Matsuura destacó la importancia de los trabajos realizados por los expertos intergubernamentales con el fin de preparar un anteproyecto de convención que se presentará a la Conferencia general de la UNESCO, en octubre de 2005: « preocupados por la solidaridad, el diálogo y los intercambios multipolares, los expertos intergubernamental tratando de encontrar el punto de convergencia entre las exigencias de libre circulación y acceso, de igual dignidad y respeto de todas las culturas, de apertura y equilibrio, de solidaridad y cooperación internacionales, destacando la doble índole (cultural y económica) de los activitas, bienes y servicios culturales ». El resultado de ello fue el texto rico y generoso, que propone una serie de medidas destinadas tanto a proteger como a promover la diversidad de las expresiones culturales. No obstante, al constatar que “en algunas cláusulas claves, no se ha podido alcanzar un consenso”, Sr. Matsuura manifestó el deseo de que “en el intervalo de algunos meses que nos separan de la Conferencia general, estas divergencias puedan allanarse a fin de llegar a una formulación satisfactoria para todos estos artículos”. “Sería muy lamentable que los países que hayan reservado su posición sobre algunas de las cláusulas claves de esta convención optasen in fine por no adherirse a esta Convención, cuya importancia y urgencia son cruciales para la protección y la promoción de la diversidad cultural. Por ello, sólo puedo desear que se desarrolle un esfuerzo adicional y que la cultura logre, desplegando todas sus fuerzas unificadoras, que emerja el consenso.

Le Président de l’APF, et Président de l’Assemblée nationale du Niger, M. Mahamane Ousmane, pour sa part El Presidente de la APF, y Presidente de la Asamblea nacional de Níger, Sr. Mahamane Ousmane, por su parte, manifestó su satisfacción al ver que se formaliza la cooperación entre la APF et la UNESCO, insistiendo luego en la importancia que reviste el anteproyecto de convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales. “Los temas culturales, económicos y políticos son considerables pues, de la cultura única al pensamiento único, sólo hay un paso, que algunos parecen decididos a dar –y rápidamente. No es nuestro caso”, reafirmó. Los embajadores, delegados permanentes de Canadá, de Líbano y de Suiza intervinieron luego para manifestar su satisfacción por la calidad de las relaciones entre la UNESCO y la Francofonía, y particularmente con la APF. Asimismo, reafirmaron su apego a la diversidad cultural y manifestaron el deseo de que el anteproyecto de convención sea adoptado durante la 33ª sesión de la Conferencia general de la UNESCO, dado que este texto es considerado para los países miembros de la Francofonía como una prioridad. [05-22]