Diversidad cultural

Comunicados / discursos / declaraciones

En vísperas de la Primera Conferencia de los Estados Partes, el Secretario General de la Francofonía, Sr. Abdou Diouf, pide una aplicación total de la Convención sobre la Diversidad Cultural – 2007/06/15

En vísperas de la Primera Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales, a través de un comunicado, el Secretario General de la Francofonía, Sr. Abdou Diouf, pide la aplicación efectiva y total de este instrumento internacional.

“Si bien resulta con frecuencia complejo lograr un consenso sobre los textos, se sabe por experiencia que también es complicado llegar a un acuerdo en lo que se refiere a las modalidades de la acción”, recalcó. “Hemos de situarnos a la vez a nivel de las medidas y políticas nacionales, pero también tenemos que otorgar a la cooperación internacional todo su sentido y, sobre todo, los medios para expresarse, pues las industrias culturales constituyen, para todos, y especialmente para los países en desarrollo, una extraordinaria promesa de desarrollo económico y social”, agregó el Secretario General de la Francofonía.

El comunicado recuerda que, durante un almuerzo oficial organizado por el grupo francófono de la UNESCO, el pasado día 12 de junio, el Sr. Abdou Diouf, tuvo la oportunidad de intercambiar acerca de esta Convención con el Sr. Koichiro Matsuura, Director General de la UNESCO. Ese encuentro permitió también que los dos mayores responsables puntualizasen acerca de la cooperación entre sus respectivas instituciones, sobre todo en el área de Educación y Formación.

Entre otras cosas, el comunicado recuerda que, “ante un mundo digital en plena mutación y recomposición, la UNESCO y el Instituto de la Francofonía Digital de la OIF siempre han trabajado de consuno para valorizar la diversidad cultural y la pluralidad lingüística en Internet. A fin de propiciar la apropiación de la cultura digital en los países en desarrollo, ambas organizaciones llevan a cabo, sobre todo, acciones comunes para acompañar a las iniciativas de digitalización de los patrimonios culturales escritos, a fin de contribuir a la implantación de una gobernabilidad mundial de Internet que respete la diversidad geográfica y las necesidades de todos los actores y de integrar el uso de las tecnologías en los sistemas de enseñanza y formación.”

Fuente: