Diversidad cultural

Publicaciones y Estudios

La Red internacional de juristas para la diversidad de las expresiones culturales publica un repertorio de referencias a la Convención y crea un lugar de intercambios con la sociedad civil

La Red internacional de juristas para la diversidad de las expresiones culturales (RIJDEC) innova al presentar dos nuevas secciones de interés en su sitio Web.

Ya está disponible un repertorio de referencias a la Convención sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales. Ya están identificadas unas cincuenta referencias, que se encuentran en diversos tipos de documentos, tales como: enunciados políticos de los Estados, medidas legislativas y reglamentarias de los gobiernos de las Partes en  la Convención, decisiones dictadas por órganos judiciales nacionales y declaraciones conjuntas procedentes de encuentros diplomáticos. Dicho repertorio contiene asimismo documentos provenientes de instancias judiciales y organizaciones internacionales. Este banco de datos está en vías de evolución y el RIJDEC nos invita a señalar cualquier nueva referencia.

La segunda novedad es la creación de un lugar de intercambios entre juristas y con la sociedad civil. Los miembros de la RIJDEC o los representantes de la sociedad civil disponen ya de un espacio en el sitio Internet de la RIJDEC donde pueden hacer preguntas de índole jurídica y relativas a la interpretación o a la aplicación de la Convención sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales o contestar a las mismas. Las modalidades se precisan en el sitio Web.

“Para formular una pregunta, basta con llenar el formulario y enviárnoslo a la dirección de la Red: RIJDEC@fd.ulaval.ca. Ésta se ocupará de transmitir dicha pregunta al conjunto de los Miembros. Las eventuales respuestas serán luego comunicadas al autor de la misma y, con el asentimiento de éste, podrán transmitirse al conjunto de los Miembros y publicarse en nuestro sitio Internet”, indica la RIJDEC. El formulario está disponible en francés, inglés y español, pudiendo formularse las preguntas en cualquiera de estos tres idiomas; se contestará a las mismas en el idioma de su autor. 

Fuente: