Vol. 10, No 2, Monday, January 18, 2010
Efforts to implement the Convention on the Diversity of Cultural Expressions are underway!
We are pleased to present this week’s News Bulletin on the diversity of cultural expressions.
We wish to inform you that for 2010 only, the News Bulletin will not be published in February. The next issue will appear on March 8, and subsequent issues will then be published every two weeks.
In the meantime, you can still browse the headings and documents available on our website. Enjoy!
IN THIS ISSUE :
The UNESCO Convention on the Protection and the Promotion of the Diversity of Cultural Expressions came into force on March 18, 2007. At the first session of the Conference of Parties to the Convention in June 2007, the Intergovernmental Committee was given a mandate to develop the necessary operational directives for implementing the Convention. Since then, three ordinary and two extraordinary sessions have been held, for a total of five. A fourth ordinary session will be held in December 2010.
The second session of the Conference of Parties, which took place in Paris on June 15 and 16, 2009, saw the adoption of operational directives concerning nine articles of the Convention. The Intergovernmental Committee was mandated to continue developing operational directives.
At press time, 105 Parties (104 states and the European Community as a regional economic integration organization) had ratified the treaty. Efforts to implement the treaty are well underway, but the mobilization campaign to encourage Member States who haven’t already done so to ratify the treaty must continue with commitment and conviction. The Convention’s legitimacy will be directly proportional to the number of countries from all parts of the world that ratify, accept, approve, or join the treaty.
The European Commission, according to its website, is still looking for culture experts to evaluate applications. Tasks include:
For more information, visit the European Commission website. Online applications can be submitted until June 30, 2013.
The International Organization of La Francophonie (OIF) has announced that project submissions for Fonds francophone des inforoutes may be made until March 5, 2010.
“Fonds des inforoutes seeks to encourage multilateral content production and/or digital applications in French. Therefore, proposals must fall into one of the following categories:
- Promotion of the French language and cultural and linguistic diversity
- Promotion of peace, democracy, and human rights
- Support for education, training, advanced studies, and research
- Promotion of cooperation with a view to sustainable development and solidarity
“In compliance with the Québec City Declaration and its resolution on promoting the French language, Fonds francophone des inforoutes will give special weight to projects favoring the accessibility and visibility of digital resources that showcase and promote the French language ...
“To boost the presence of the French language in the digital world and meet the needs of developing countries, the International Organization of La Francophonie supports the production of digital content and applications through Fonds francophone des inforoutes. The fund’s mission is to promote ITCs in southern countries and central and eastern Europe by funding the production of multilateral, French-language content and applications—following a call for projects—that dovetail with the Francophonie’s main aims,” according to OIF.
Fonds francophone des inforoutes has financed 202 projects out of 1,672 applications since 1998, awarding each project €80,000 on average. Visit the OIF website for information on how to apply.
Diccionario crítico de política cultural: cultura e imaginario was published in Spain in fall 2009 as part of theGedisa Culture Series. The International Federation of Arts Councils and Cultural Agencies (IFACCA) describes the dictionary as follows:
“The realm of cultural policy is one where many discourses meet, ranging from the academic to the direct exercise of public and entrepreneurial responsibilities. This concurrence makes this book especially valuable. It offers an organic comprehension of contemporary cultural policy in dictionary form.
“Entries refer the reader to various aspects of this important field with the help of a generous bibliography. They not only define words and expressions, but also include critical comments on their use.
“The dictionary also provides key elements in the debate on what constitutes culture and shows that cultural policy is required to order concepts and practices. This book played a major role in introducing systematic cultural policy studies at the University of Sao Paulo, Brazil, and became a global reference in its field before being painstakingly revised by its author for the Spanish-language edition published by Gedisa.
“Despite the dictionary’s in-depth concepts and the author’s extensive research of key references in the field, the book will still be a useful, practical tool to more general readers from areas as diverse as public heritage management, political strategy development, and cultural industries.”
This book, which was edited by Afef Benessaieh and recently published by University of Ottawa Press, is an exploration of the complex cultural identities found throughout the Americas.
According to the University of Ottawa Press catalogue, “Transculturality is a new way of viewing culture that sees cultures not as separate islands that are easily differentiated from one another, but as connected and interacting webs of meaning and practice. The Americas in particular offer many examples of transcultural identities that do not fit easily into one national or ethnic mold: Chicanos, Franco-Ontarians, Creoles, and second and third generation immigrants. From Quebec to Argentina, Transcultural Americas explores these identities which create themselves in a space between sameness and difference.”
Afef Benessaieh is professor of International Studies at the Télé-université (TÉLUQ) of the
University of Quebec in Montreal. She is the editor of Canada and the Americas (Antares, 2008).
For more information or to order the book, visit the Centre d’étude sur l’intégration et la mondialisation (CEIM) website.
The Commonwealth Foundation recently released its 2009 Annual Report. The section on culture addresses the four following issues:
The annual report describes a number of the Commonwealth Foundation’s items of business. These include a document entitled Putting Culture First (which illustrates the significant role of cultural expression in development), the Commonwealth Writer’s Prize, and Arts Residencies. The report also describes the meeting of representatives from cultural organizations held in Vancouver, Canada in March 2009, during which member governments were called on to ratify and implement the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural.
The report is available on the Commonwealth Foundation website.
The European Music Council has announced that the first European Forum on Music will be held in Vienna, Austria, from April 15 to 18, 2010. The event will bring together politicians and representatives from the world of music to examine the question of musical diversity via three themes: education, radio broadcasting policies, and intellectual property.
“The 2005 UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions and the 2007 European Cultural Agenda in a Globalizing World are two important instruments to defend musical diversity. The European Forum on Music will study developments since these two documents came into effect,” reports the council on its website.
More information on the forum will be posted on the European Music Council website in January 2010.
Observatoire des politiques culturelles has announced a short training session on “Culture and sustainable development: an opportunity to renew national cultural policies?” will be held in Bordeaux, France, on April 8 and 9, 2010.
“In 2002 culture was recognized at the Johannesburg summit as a pillar of sustainable development, along with the economy, social matters, and the environment,” reports Observatoire des politiques culturelles. “Today, nations increasingly see culture as a foundation that gives true meaning and values to local development, and many communities are adopting the Agenda 21 for Culture.”
To find out more about this training session and how to register, consult the Observatoire des politiques culturelles website.
The 2010 edition of the PanAfrica International Film Festival will be held in Montréal from April 15 to 25, 2010. Over 130 films from Africa, creole-speaking countries, and the rest of the world will be featured throughout the ten-day event, which is expected to attract more than 12,000 film buffs. This 25th edition will give a special place to South African productions. Registration is ongoing. For more information, visit the festival website.
The International Federation of Arts Councils and Culture Agencies (IFACCA) website describes an ongoing study aimed at evaluating the impact of artist mobility on skills acquisition, particularly creative ability. The study, entitled “Artists moving & learning,” is financed by the European Commission’s Leonardo da Vinci program.
Partners from a number of European countries are taking part in the project. “More than 150 interviews are currently conducted with performing artists such as dancers, musicians and actors and visual artists in ten EU Member States: Belgium, France, Hungary, Italy, the Netherlands, Portugal, Romania, Slovenia, Spain and the UK. The analysis of these interviews will be part of a pan-European comparative study to be released in June 2010.”