Diversidad cultural

Boletín informativo
La Diversidad de las Expresiones Culturales

Vol. 8, no 13, lunes, 21 de abril de 2008

¡Ya están en marcha los trabajos de aplicación de la Convención sobre la Diversidad de las Expresiones Culturales!

EN DESTACADO :

Seguimiento de la Convención

Comunicados, discursos, declaraciones

Publicaciones Recientes

Otras actualidades de interés



Seguimiento de la Convención

¡Ya están en marcha los trabajos de aplicación de la Convención sobre la Diversidad de las Expresiones Culturales!

Con motivo de la primera Conferencia de las Partes en la Convención de la UNESCO sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales, el Comité Intergubernamental recibió el mandato de elaborar las directivas operacionales necesarias para la implantación de la Convención. El Comité Intergubernamental celebró una primera reunión, en Ottawa (Canadá), del 10 al 13 de diciembre de 2007. Otros encuentros del Comité tendrán lugar de aquí a la próxima Conferencia de las Partes, prevista aproximadamente para el mes de junio de 2009 en París (Francia).

En el momento de escribir estas líneas, 80 Estados han ratificado este tratado. Aunque los trabajos de aplicación de la Convención siguen su curso normal, no hay que olvidar que, m ás que nunca, debe proseguirse con fervor y ánimo de persuasión la campaña de movilización, con miras a su ratificación por los Estados miembros que aún no lo hayan hecho, pues la legitimidad de la Convención será proporcional al número de Estados pertenecientes a todas las regiones del mundo que la ratifiquen, la acepten, la aprueben o se adhieran a la misma.

Arriba de la página

Comunicados, discursos, declaraciones

Día Mundial de la Diversidad Cultural

En su sitio Internet, la Coalición Canadiense para la Diversidad Cultural recuerda que, tras la adopción de la Declaración Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural, en noviembre de 2001, la Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó el 21 de mayo, “Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo”.

A este respecto, la Coalición Canadiense para la Diversidad Cultural escribe: “El Día ofrece una oportunidad para profundizar en nuestras reflexiones sobre los valores de la diversidad cultural para aprender a “vivir mejor juntos”. Por ello la UNESCO apela a los Estados miembros y a la sociedad civil para celebrar este Día, asociándole el mayor número de actores y de copartícipes.”

Fuente:

Arriba de la página

Cita con la Francofonía en la Organización de los Estados Americanos

En un comunicado reciente, el Ministerio de Relaciones Internacionales de Québec recuerda que unos 300 representantes de organizaciones e instituciones interamericanas con base en Washington participaron a fines de marzo en un evento realizado en el marco del Día Internacional de la Francofonía, en la sede de la Organización de los Estados Americanos (OEA). Esta iniciativa de Francia, Canadá y Québec, a la que se sumó Haití, tenía por objeto la creación de vínculos entre francófilos y francófonos del sistema interamericano. El comunicado precisa que era la primera vez que un evento de esta naturaleza se realizaba en la OEA, organización que cuenta con el francés entre sus lenguas oficiales.

El encuentro tuvo lugar en el patio interior del edificio principal de la OEA, decorado para la ocasión con cuadros de artistas haitianos y material promocional de los festejos del 400 o aniversario de la fundación de la Ciudad de Québec. La mayoría de los invitados eran representantes de organizaciones del sistema interamericano (OEA, Organización Panamericana de la Salud y Banco Interamericano de Desarrollo); entre ellos, indica el comunicado, cabe mencionar la presencia del Secretario General de la OEA y de varios embajadores ante la OEA, como los de Brasil, Chile, Colombia y Costa Rica.

El Ministerio de Relaciones Internacionales de Québec precisa que “la organización de este evento permitió desarrollar una buena colaboración entre las cuatro entidades francófonas activas en la OEA, a saber: Canadá, Haití, Francia y Québec, y sentar las bases para el establecimiento de una red francófona de las Américas”. La OEA está integrada por 34 Estados miembros activos de América.

Fuente:

Arriba de la página

Publicaciones Recientes

El aporte de los creadores: el papel de las profesiones culturales en la economía durante los años 90, por Michael Schimpf, Statistique Canada (Instituto de Estadística de Canadá)

Le Quotidien (el boletín oficial de difusión de los datos de Statistique Canada) anuncia la publicación del estudio “El aporte de los creadores: el papel de las profesiones culturales en la economía durante los años 90”, realizado par Michael Schimpf. Dicho estudio forma parte de la serie “ Cultura, Turismo y Centro de Estadística de la Educación: documento de investigación” ( 81-595-MIF2008064). Está disponible en el módulo “ Publications ” del sitio Internet de Statistique Canada, en versiones francesa e inglesa.

El estudio trata de explicar, en primer lugar, en qué medida los trabajadores de la cultura ocupaban un empleo fuera de las industrias culturales en el transcurso de los años 90, por ejemplo en las industrias de fabricación o los servicios a las empresas. A este respecto, al presentar las principales conclusiones del estudio, Statistique Canada escribe: “Los trabajadores de la cultura y sus conocimientos, sus competencias y su creatividad son útiles para la producción de bienes y servicios fuera del sector cultural (…).” El estudio muestra que cerca de la mitad de los trabajadores de la cultura se encontraban en las industrias no culturales y, en particular, en cuatro sectores, esto es, en la industria manufacturera, los servicios a las empresas, los servicios docentes y el comercio al por menor. Por último, agrega Statistique Canada, “no es de extrañar que se encuentren numerosos trabajadores de la cultura primaria en algunas industrias culturales típicas, como la imprenta y la publicación, la radiodifusión y el teatro. No obstante, lo que sorprende es observar el número de aquéllos que trabajan en industrias que no se suelen considerar como culturales por naturaleza”.

Statistique Canada precisa que el principal tema del estudio son los trabajadores de la cultura primaria, “es decir, aquéllos que trabajan en las profesiones primarias centradas en la creación y producción artísticas, tal y como se definen en el Marco canadiense para las estadísticas culturales”. Según el organismo estadístico canadiense, las profesiones primarias centradas en la cultura son las que intervienen directamente en la creación, por ejemplo, las de escritor, arquitecto, diseñador de un tipo u otro, actor, músico y archivero.

Asimismo, el estudio trata de averiguar si el empleo de los trabajadores de la cultura fuera del las industrias culturales aumentó durante los años 90. Los resultados muestran, entre otras cosas, que el número de trabajadores de la cultura primaria en las industrias manufactureras canadienses incrementó un 55%, esto es, una tasa claramente superior a la del crecimiento del conjunto de los puestos de trabajo en dicho sector durante los años 1990. En el caso de los servicios a las empresas, los resultados indican que el empleo en el sector de la cultura primaria casi duplicó en esa década, esto es, un incremento tan fuerte como el crecimiento total del empleo en los servicios a las empresas. A este respecto, Statistique Canada declara: “Cabe pensar que la producción de bienes fabricados y los servicios a las empresas se apoyaron más en el trabajo de creación al final de la década que al principio.”

Asimismo, el estudio analizó el lugar en el cual los trabajadores de la cultura primaria suelen ser activos. Los resultados muestran que las empresas instaladas en las grandes ciudades contrataban generalmente un mayor número de trabajadores de la cultura que aquéllas cuyas actividades se realizaban en ciudades pequeñas o en regiones rurales. “Por consiguiente, destaca Statistique Canada, se puede decir que las competencias, el saber y la creatividad centrados en la cultura son más susceptibles de ser utilizados para producir bienes y servicios no culturales en las grandes ciudades canadienses.”

Invitamos a nuestros lectores a conocer todas las conclusiones de dicho estudio.

Fuente:

Arriba de la página

Cultura y Sociedad - Un vínculo que se debe reconstruir, bajo la dirección de Jean-Pierre Saez

Publicado en fecha reciente por Éditions de l’Attribut, en coparticipación con el Consejo General de Loire-Atlantique y el Observatorio de las Políticas Culturales, el libro titulado “Culture et Société - Un lien à recomposer” (Cultura y Sociedad - Un vínculo que se debe reconstruir). Esta obra colectiva, dirigida por Jean-Pierre Saez, reúne diecisiete contribuciones.

Esta obra plantea los siguientes interrogantes: “¿Cuál es, hoy en día, el lugar de la cultura en la vida social? ¿De qué manera la diversidad cultural se inscribe en la esfera íntima y el espacio público, desde el ámbito local hasta el internacional? ¿A qué resistencias está sometida? ¿Cómo evolucionan las prácticas culturales y cómo comprender los cambios de los cuales son el testimonio? ¿Cómo las políticas culturales las han acompañado desde los años 1960 hasta hoy, tanto a escala nacional como territorial? ¿Qué papel desempeñan las industrias culturales ante estos retos? ¿De qué forma puede la cultura contribuir a reforzar el vínculo social? En definitiva, ¿cómo articular hoy día retos culturales, retos de sociedad y políticas públicas?”

Éditions de l’Attribut indican que esta obra constituye la prolongación de un ciclo de conferencias que tuvo lugar en 2007 en Nantes, por iniciativa del Consejo General de Loire-Atlantique, en coparticipación con el Observatorio de las Políticas Culturales. Por último, el editor recuerda que “filósofos, sociólogos, economistas, juristas y politólogos aportaron su contribución a este debate”. “Tras sus intervenciones orales, sus contribuciones escritas permiten mirar el análisis con verdadero sentido de la perspectiva.”

Fuente:

Arriba de la página

Otras actualidades de interés

Coloquio Internacional “ La Diversidad Cultural en el Caribe” – La Habana (Cuba)

La Casa de las Américas, a través de su Centro de Estudios del Caribe, conjuntamente con la Oficina Regional de Cultura para América Latina y el Caribe de la UNESCO, ha organizado el Coloquio Internacional “ La Diversidad Cultural en el Caribe”. El evento tendrá lugar en La Habana, (Cuba), del 26 al 28 de mayo de 2008.

Los organizadores precisan que, en su segunda edición, el evento “se propone reflexionar sobre variados tópicos a través de conferencias y debates, en los que prestigiosos especialistas invitados abordarán aspectos esenciales de la diversidad cultural caribeña en sus espacios múltiples de islas, regiones costeras continentales y diásporas poblacionales. Entre los temas a tratar en este foro se encuentran: identidad y espacio cultural, artes populares y artesanías, desafíos literarios y lingüísticos, visibilidad de la raíz indígena, espacios públicos y ambientes caribeños ante los retos transformadores del nuevo milenio”.

El coloquio contará con servicio de traducción simultánea (español, inglés y francés). Las personas interesadas en participar en el mismo deberán confirmar su asistencia antes del 5 de mayo de 2008. El documento de invitación destaca que los gastos de inscripción ascenderán a 50 CUC, “que deberán abonarse en metálico, personalmente, en la sede de la Casa de las Américas”.

Persona de contacto:

Yolanda Wood
Directora
Centro de Estudios del Caribe
Casa de las Américas
3 ra y G. Vedado. Ciudad de La Habana. Cuba
caribe@casa.cult.cu
www.casadelasamericas.org

Fuente:

Arriba de la página

Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor

La UNESCO recuerda que, “desde 1996, el Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor asocia el 23 de abril a la celebración solemne del libro, pilar del edificio educativo, cultural y social.” “Este año, escribe la UNESCO, la proclamación, por la Asamblea General de las Naciones Unidas, de 2008 como ‘Año Internacional de los Idiomas’ nos invita a reflexionar también acerca de la dimensión lingüística del libro, soporte de expresión que vive por la lengua y en la lengua”.

En el sitio Internet de la UNESCO, encontrarán una sección dedicada específicamente al Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor. Asimismo, tendrán acceso al mensaje del Director General de la UNESCO, Sr. Koichiro Matsuura, con motivo de dicho evento, y podrán descargar el cartel del Día, en PDF de alta resolución.

Fuente:

Arriba de la página