Diversidad cultural

Boletín informativo
La Diversidad de las Expresiones Culturales

Vol. 6, no 21, lunes, 12 de junio de 2006

Convención sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales: ¡Ya comenzó la fase de ratificación por los Estados miembros!

 ¿Por qué deben los Estados ratificar la Convención de la UNESCO?

-------------------------------------------------

Conferencia de Montreal: Cultura y mundialización de las economías - 6 de junio de 2006
Intervention de M. Jean Charest, premier ministre du Québec

La Ministra de Cultura y Comunicaciones de Québec, la Sra. Line Beauchamp, y el Director General de la UNESCO, el Sr. Koïchiro Matsuura


Ceremonia de aprobación de la Convención de la UNESCO para el Gobierno de Québec – 10 de noviembre de 2005 5
Intervention de M. Jean Charest, premier ministre du Québec

Discurso de Primer Ministro Jean Charest



Ceremonia de ratificación de la Convención de la UNESCO para Canadá – 23 de noviembre de 2005

Foto : Paul Ducharme


 


EVENTO DE INTERÉS - El Director general de la UNESCO participa en la Conferencia de Montreal

El Gobierno de Québec recibe al Director general de la UNESCO , Sr. Koïchiro Matsuura, en el marco de la 12 a edicion del Foro Económico Internacional de las Américas. A título de invitado de honor, el Sr. Matsuura participa, del 5 al 7 de junio, a diferentes actividades. Al respecto, procederá a entregar oficialmente a Montreal el título de Ciudad UNESCO de diseño. El Sr. Matsuura también se reunirá con el Primer Ministro de Québec Jean Charest, la Ministra de Cultura y Comunicaciones Line Beauchamp, la Ministra de Relaciones internacionales Monique Gagnon-Tremblay, el copresidente de la Coalición para la Diversidad Cultural de Canadá Pierre Curzi. Sus encuentros tratarán especialmente sobre las expectativas y objetivos de Québec en cuanto a la ratificación de la Convención antes de la próxima Conferencia general, a realizarse en el otoño de 2007.

EN DESTACADO :

Seguimiento de la Convención

Políticas y medidas culturales – Buenas prácticas



Seguimiento de la Convención

# ¿Por qué deben los Estados ratificar esta Convención?

La Convención sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales se adoptó por los Estados miembros de la UNESCO en la 33ª Conferencia General de la UNESCO el pasado mes de octubre de 2005. Para que entre en vigor, la deben ratificar 30 Estados

Hasta ahora, Canadá y la República de Mauricio son los primeros Estados que ratificaron esta Convención.

La Asamblea Nacional de Burkina Faso adoptó por unanimidad el 2 de mayo último la Ley que autoriza la ratificación de esta Convención , seguida por la República de Croacia el 12 de mayo, e Djibouti el 16 de mayo.

Por otra parte, cierto número de países ya han aprobado el principio de la ratificación de la Convención , de conformidad con el derecho nacional, y están a punto de presentar oficialmente su documento de ratificación ante el Director General de la UNESCO. También hay otros países, como Malí, Francia, Bélgica, Moldavia y la República Popular del Congo, que han iniciado el proceso legislativo encaminado a dicha ratificación. Mantendremos a nuestros lectores informados conforme se vayan sumando las ratificaciones.

¿Por qué deben los Estados ratificar esta Convención? Para saberlo, consulten nuestro Boletín del 16 de enero de 2006

Arriba de la página

Diversidad cultural: Entre el respecto de las culturas y el peligro del proteccionismo, 2006/06/06

La Convención de la UNESCO sobre la diversidad de las expresiones culturales estuvo a la cabeza de los debates en el marco de las actividades de la 12a edición del Foro Económico Internacional de las Américas (Conferencia de Montreal), desarrolladas del 5 al 7 de junio en Montreal, a las que participó, a título de invitado de honor, el Director general de la UNESCO, Sr. Koïchiro Matsuura. En el marco de esta Conferencia, la Ministra de Cultura y Comunicaciones de Québec, Sra Line Beauchamp presidió un diálogo sobre el tema Diversidad cultural: Entre el respecto de las culturas y el peligro del proteccionismo, en compañía del Sr. Koïchiro Matsuura, y con la participación del Sr. Dan Glickman, Presidente, Director General, de Motion Picture Association of America Inc. (MPAA) y del Sr. Jean-Marie Colombani, Editor y Presidente del Directorio, SA Le Monde, Francia. La alocución del Sr. Matsuura estuvo centrada especialmente en el tema Cultura y mundialización de las economías.

Durante un encuentro con el Sr. Matsuura, la Ministra Beauchamp puso de manifiesto las expectativas y objetivos de Québec en cuanto a la ratificación de la Convención antes de la próxima Conferencia general, a realizarse en el otoño de 2007. Para la Ministra Beauchamp, sin las 30 ratificaciones necesarias para su aplicación, la Convención sigue siendo un deseo piadoso. Luego de este encuentro, la Ministra Beauchamp declaro que "el futuro de las expresiones culturales que constituyen la riqueza de la humanidad preocupa a los 148 países que adoptaron la Convención. Al igual que Québec, esos países cuentan con el Sr. Matsuura para provocar el mayor número de ratificaciones posible y concluir esta etapa crucial. Pedimos al Sr. Matsuura que continúe la campaña activa en todos los continentes en favor de una rápida ratificación de la Convención, con todo el entusiasmo y la persuasión que se le conocen".
La Ministra de Relaciones internacionales de Québec Monique Gagnon-Tremblay, también mantuvo una reunión con el Sr. Matsuura. Con este motivo, la Ministra le recordó el interés que despierta en el Gobierno de Québec el proceso de ratificación de dicha Convención. Declaró en esa oportunidad que: "Québec desea que la mayor cantidad posible de Estados ratifiquen este importante instrumento jurídico que constituye una etapa fundamental para el surgimiento de un derecho cultural internacional".

Previamente, la Ministra Beauchamp había participado en la ceremonia durante la cual el Sr. Matsuura entregó al alcalde de Montreal, Sr. Gérald Tremblay, el certificado designando oficialmente a Montreal Ciudad de la UNESCO del Diseño. Esta distinción, que honra a Montreal, después de Berlín y Buenos Aires, se inscribe en el marco de la Red de Ciudades Creativas de la Alianza Global para la diversidad cultural de la UNESCO, de tal manera que puedan compartir conocimientos, saber hacer, experiencia, habilidades directivas y tecnología. Las ciudades pueden solicitar la admisión a la Red y adherirse al programa, asegurándose así la posibilidad de jugar un continuo rol como centros de excelencia creativa apoyando al mismo tiempo a otras ciudades, especialmente a aquellas pertenecientes a países en desarrollo, a cultivar su propia economía creativa.

Durante otro encuentro bilateral, la Ministra Beauchamp intercambió impresiones con el Sr. Jan Figel, Comisario Europeo para la Cultura, sobre el proceso de ratificación de la Convención sobre la diversidad de las expresiones culturales actualmente en curso. La Ministra también se reunió con el Sr. Dan Glickman, con el fin de sensibilizarlo sobre ciertas cuestiones importantes en relación con la distribución de películas en Québec. Al respecto, Québec firmó acuerdos en ese sector con la MPAA, que muy pronto van a expirar. El acuerdo inicial, tenía por objeto garantizar a los distribuidores de Québec un mejor acceso a las películas de todas partes del mundo.

Arriba de la página

Convención de la UNESCO sobre la diversidad de las expresiones culturales – "La diversidad cultural en acciones ", 2006/05/24

El Gobierno de Francia publicó un folleto sobre la Convención de la UNESCO sobre la diversidad de las expresiones culturales e invita a cada persona a hacer que la diversidad cultural se mantenga viva mediante acciones concretas.

Este folleto destaca que: "El 20 de octubre de 2005, la Conferencia General de la UNESCO adoptaba la Convención sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales, integrando así por primera vez la cultura como tal en el derecho internacional. Se ha dado un gran paso y hoy es importante continuar, por medio de nuestras acciones concretas, trabajando en la promoción y defensa de esta pluralidad de las culturas que forma nuestra riqueza de hoy".

Ministère français des Affaires étrangères

Arriba de la página

Políticas y medidas culturales – Buenas prácticas

Las tendencias de los mercados audiovisuales en el Sur, 2006/06/09

La UNESCO acaba de publicar un conjunto de trabajos de investigación sobre las tendencias del sector audiovisual en el mundo. Esos trabajos se inscriben en el marco de su proyecto Explotación de los TIC en beneficio de la industria audiovisual y la radiotelevisión de servicio público en los países en desarrollo.

Este proyecto postula que los países en desarrollo se enfrentan a desafíos cruciales en el campo de la radiotelevisión y del sector audiovisual - que es un sector clave de información e intercambios culturales en el mundo actual, pero que los políticos y los responsables no siempre disponen de las herramientas apropiadas para fundar sus decisiones y estrategias. Además, el proyecto va mucho más allá de los campos y temas que dependen tradicionalmente de cada sector e introduce una nueva dimensión intersectorial en el programa, analizando el impacto del comercio internacional en la industria audiovisual y sus repercusiones en las expresiones culturales locales.
Por otra parte, las investigaciones llevadas a cabo en el marco del proyecto trazan una imagen de las principales tendencias mundiales en el campo de la radiotelevisión y del sector audiovisual, interesándose más concretamente en los modelos regionales de la producción, el consumo y el comercio en África, Asia y América Latina. La elección de los países estudiados fue guiada por la voluntad de presentar paisajes audiovisuales que contrastan. Paralelamente a la publicación de esos trabajos, la UNESCO organizó un ciclo de seminarios regionales en Bogotá, Singapur y Dakar con el fin de discutir los resultados de los estudios con los grupos representativos de cada una de las tres regiones y favorecer el diálogo entre los distintos copartícipes.

Arriba de la página

Financiamiento de la producción cultural: ¿Es culpa del artista? 2006/05/19

Este artículo que presenta una lista de las innumerables denuncias de los actores del paisaje cultural marroquí, destaca que la razón de la pobreza de la producción cultural se encuentra en el financiamiento ya que los artistas, artesanos y creadores marroquíes no carecen de talentos, cuando se trata de creatividad, competencia técnica y profesionalismo.

Según Mustapha Bourakkadi que escribe este artículo, los organismos financieros siempre se resisten a mostrar un cierto interés en invertir en sectores de la producción cultural, y esto aunque la Organización internacional de la Francofonía haya creado un Fondo de garantía para el financiamiento de las industrias culturales (FGIC) con el fin de incitar especialmente a los banqueros para que apoyen a los editores, magnates de la prensa, productores de cine, teatro, música así como a los artesanos, y permitirles disminuir el riesgo asociado a las operaciones que generan esos diferentes sectores de las industrias culturales. Sin embargo, la Caja central de garantía (CCG), que dirige el proyecto para Marruecos, afirma que no se presentó ningún dossier elegible de inversión para la creación de una empresa cultural respondiendo a los criterios establecidos por el Fondo.

El autor deplora que todas esas iniciativas no hayan podido convencer a los banqueros para que se impliquen en esa dinámica que podría representar una alternativa duradera en relación con los riesgos del financiamiento procedente del mecenazgo. Al respecto, baraja numerosas razones: falta de comunicación por parte de los banqueros; escaso interés por parte de éstos en invertir en esos sectores; poca competencia de los empresarios culturales en cuanto a la construcción de relaciones perennes con los organismos financieros. Por estas razones, establece que para llegar a una solución resulta indispensable, para ganar la apuesta de un mayor financiamiento bancario del sector de las industrias culturales en los países del Sur en general y en Marruecos en particular, sensibilizar y motivar a los distintos agentes económicos con el fin de abrir un espacio, que hoy es demasiado exiguo o inexistente, permitiendo la eclosión de los proyectos culturales. Al respecto, destaca, el sistema bancario tiene un papel fundamental que jugar en el desarrollo de las industrias culturales.
A esta solución llegaron los participantes de uno de los talleres desarrollados en el Encuentro sobre la Diversidad Cultural del Salón del Libro de Quebec, los días 16 y 17 de abril de 2004, sobre el tema: El desarrollo sostenible de las industrias culturales en los países en desarrollo (consulten nuestro Boletín del 20 de marzo de 2006). Las conclusiones de este Encuentro, que aún hoy son de actualidad, recomendaban que para contribuir al desarrollo sostenible de las industrias culturales de los países del Sur, los países del Norte deberían: incitar los Estados a que se doten de políticas que favorezcan el desarrollo de las industrias culturales; aplicar medidas que tiendan a favorecer el empresariado; abrir los mercados del Norte a los productos culturales de los países del Sur creando estructuras que acojan en las redes de difusión del Norte todos los productos (espectáculos, cine, libros, discos, artesanía).

  • Le Matin du Maroc
  • Cooperación Norte-Sur: Québec/OIF/ África – El desarrollo sostenible de las industrias culturales en los países en desarrollo

Arriba de la página