Diversidad cultural

Politicas y medidas culturales – Buenas prácticas

El Premio de los Cinco Continentes de la Francofonía 2008 otorgado a Hubert Haddad por su novela Palestine (Ed. Zulma)

El jurado del Premio de los Cinco Continentes de la Francofonía, reunido el pasado día 26 de septiembre en la sede de la Organización Internacional de la Francofonía (OIF), en Paris, designó a Hubert Haddad (Francia-Túnez), galardonado de 2008 por su novela Palestine (Ed. Zulma). La OIF precisa que el jurado distinguió “una fábula política en francés, que habla árabe y hebreo, y donde la escritura lírica se mezcla con el sentido agudo de lo real”.

Resumiendo la obra premiada, la OIF escribe: “En algún lugar de Cisjordania, entre la Línea Verde y el “cinturón de seguridad”, una patrulla israelí es asaltada por un comando palestino. Un soldado resulta muerto y otro es secuestrado por el comando. Herido, presa de choque, el rehén pierde la memoria. Único superviviente, el joven es adoptado por dos palestinas: así pues, se convierte en Nessim, hermano de Falastin y Asmahane. Nessim descubre y padece los sufrimientos y tensiones de una Cisjordania ocupada.” La OIF agrega luego: “En esta conmovedora novela, Hubert Haddad transfigura, con Falastin –moderna Antígona–, todo el horror del conflicto en tragedia emblemática”.

Hubert Haddad nació en Túnez en 1947, de padre tunecino y madre argelina. Es autor de varias novelas: Un sueño de hielo, La nueva tienda de escritura, Oholiba de los sueños, El Universo…

La OIF comunica que el premio será entregado a su titular el 13 de octubre en la Ciudad de Québec (Canadá), anfitriona de la XII Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Francofonía, por el Sr. Abdou Diouf, Secretario General de dicha organización, durante una ceremonia que reunirá al galardonado y a los miembros del jurado, en el Cabaret del Teatro Capitole.

Creado por la OIF, el Premio de los Cinco Continentes pone de relieve cada año talentos literarios que reflejan la expresión de la diversidad cultural y editorial en lengua francesa en los cinco continentes. Consagra la novela de un escritor que da testimonio de una experiencia cultural específica que enriquece la expresión de la lengua francesa. El premio está dotado de una suma de 10.000 euros. La OIF precisa que asumirá la promoción del galardonado en la escena literaria hasta la proclamación del próximo autor premiado.

Para esta 7ª edición, se seleccionaron 78 novelas procedentes de 18 países francófonos: Argelia, Burkina Faso, Camerún, Canadá-Québec, Comunidad Francesa de Bélgica, Congo, Costa de Marfil, Francia y sus Departamentos de Ultramar, Haití, Irán, Líbano, Madagascar, República Democrática del Congo (RDC), Ruanda, Senegal, Suiza, Túnez y Vietnam. Estas obras fueron publicadas por 82 editoriales que ejercen en 12 países.

Fuente:

Diversidad cultural - Politicas y medidas culturales – Buenas prácticas - El Premio de los Cinco Continentes de la ...